Пятница, 31 Декабрь 2021 13:34

В Кропивницком презентовали первый перевод уникальной греческой книги о святителе Луке

Автор 

Первый русскоязычный перевод книги известного исследователя жизненного пути святителя Луки (Войно-Ясенецкого) — митрополита Арголи́дского Нектария (Антоно́пулоса) — «Я полюбил страдание» представили в Кропивницком.

В презентации, которая состоялась 24 декабря в лечебно-диагностическом центре «Больница святого Луки», приняли участие митрополит Кировограский и Новомиргородский Иоасаф, митрополит Черкасский и Каневский Феодосий1 и др.

 

Эта книга — русскоязычная копия издания, вышедшего в Греции в 2013 году. Перевод с греческого выполнила специалист из Киева Марина Дмитрусенко. Работа над изданием длилась пять лет. В его основе — автобиография святителя Луки «Я полюбил страдание», снабжённая комментариями и фотографиями митрополита Нектария.

 

 

О книге «ФОМЕ в Украине» рассказал инициатор её издания, основатель и генеральный директор «Больницы святого Луки», Заслуженный врач Украины, торакальный хирург Григорий Николаевич Урсол:

 

— Книга вышла в 2020 году, но презентовали мы её только сейчас, поскольку на презентацию должен был прибыть автор, митрополит Арголидский Нектарий2. В связи с распространением COVID-19 его визит всё откладывался. И мы поняли, что дальше тянуть нельзя.

 

— Как Вы познакомились с владыкой Нектарием?
— Когда в 2003 году я основал больницу и назвал её именем святого Луки — такое в Украине было впервые, — владыка, будучи большим почитателем святителя, нашёл меня. С тех пор мы общаемся.

 

— Когда Вы впервые узнали о святителе Луке?
— В день памяти святителя Луки, 11 июня (это день его смерти), в 2001 году отец Евгений Назаренко3 приехал в областную больницу освящать её помещения. Я тогда там работал заведующим торакального отделения. Он-то и сказал мне, что святитель Лука канонизирован.

 


Григорий Урсол с митрополитами Феодосием и Иоасафом в день презентации перевода

 

Я почитал святителя ещё раньше — как хирурга, профессора, автора книг. А благодаря отцу Евгению стал почитать его как святого.

 

— Владыка Нектарий написал о святителе Луке не одну книгу. Почему Вы решили издать перевод именно этой?
— У меня практически всё собрание книг о святителе Луке, изданных на постсоветском пространстве. Но когда я увидел эту, то посчитал, что мы просто не имеем права ничего не сделать для того, чтобы её могли прочесть наши люди.

 

Это произошло в 2013 году. По приглашению владыки Нектария я был на презентации данной книги в Греции. В тот же день состоялась его архиерейская хиротония (20 октября 2013 года. — Ред.).

 


Греческое издание

 

Владыка издал много книг о святителе. Но все они не такие наглядные. Ведь издание должно быть доступным: сейчас мало кто читает книги без иллюстраций, в них должны быть фотографии, подписи.

 

Плюс: в ней столько материала, что просто уму непостижимо! Владыка Нектарий собирал сведения о святителе по крупицам. Сам, не зная русского языка, объездил все места, где был святой Лука, и сделал там множество фотографий.

 

Тогда, на презентации, я и загорелся идеей издать книгу у нас, чтобы каждый мог увидеть все эти снимки, прочесть комментарии владыки.

 


Митрополит Арголидский Нектарий (Антонопулос). Фото imargolidos.gr

 

— Где можно приобрести книгу?
— Она не продаётся. Я считаю, что такую книгу грех продавать. Она должна распространяться бесплатно.

 

Почти весь тираж — он был небольшим, всего 500 экземпляров — мы разослали по всему миру: в Вашингтон, в Москву, во все крупные библиотеки — даже в Александрийскую — и в библиотеки медуниверситетов. И теперь у нас почти не осталось экземпляров.

 

Сейчас многие мне звонят, желая узнать, где же взять эту книгу. Потому мы выпустим второй тираж, хотя бы 1000 экземпляров, или больше. И будем также распространять их бесплатно, чтобы книгу мог прочесть каждый почитатель святителя Луки. Платить нужно будет только за пересылку.

 

Средства на издание первого тиража мы собирали через Кировоградский областной благотворительный фонд имени Н. И. Пирогова. Так же сделаем и сейчас.

 

***
Желающие поучаствовать в добром деле могут перечислить посильное пожертвование по реквизитам: АТ «Райффайзен банк Аваль» в г. Киеве, МФО 380805, ЕГРПОУ 36333015, р/с UA 33 3808 0500 0000 0026 0021 4382 2. Назначение платежа: «На печать книги "Я полюбил страдание"».

 

Заявки на получение экземпляра книги можно присылать на e-mail фонда: [email protected].


Фото пресс-службы Кировоградской епархии

 

1. В Черкасской епархии УПЦ особо почитают святителя Луку и делают всё для увековечивания памяти о его связи с краем.

2. Митрополит Арголидский Нектарий (Антонопулос) — автор ряда книг о святителе Луке (Войно-Ясенецком). Благодаря ему о святом архиерее-хирурге узнали православные греки и теперь Лука — один из самых почитаемых ими святых. В честь святителя освящено более 30 греческих храмов. Владыка Нектарий — единственный человек, посетивший практически все места, где жил святой Лука.


3. Протоирей Евгений Назаренко, настоятель Благовещенского собора в г. Кропивницкий. Тогда — клирик Спасо-Преображенского кафедрального собора.

 

Если Вам понравился материал - поддержите нас!
Прочитано 2798 раз